How to Say, "I Like You, "in French

Talaan ng mga Nilalaman:

How to Say, "I Like You, "in French
How to Say, "I Like You, "in French
Anonim
Masayang ngiti
Masayang ngiti

Kung kailangan mong matutunan kung paano sabihin ang, "Gusto kita, "sa French, swerte ka, dahil maraming iba't ibang expression ang magagamit mo upang maibahagi ang damdaming ito nang madali at tumpak.

Pagtukoy sa Konteksto

Maraming iba't ibang sitwasyon kung saan maaari mong sabihing "Gusto kita" sa isang tao. Ang pagpili ng tamang katumbas na Pranses para sa parirala ay higit na nakabatay sa konteksto kung saan gusto mong sabihin sa isang tao na gusto mo siya. Kung ang iyong deklarasyon ay higit na romantiko, gugustuhin mong gumamit ng ibang ekspresyon kaysa sa kung gusto mong ipaalam sa isang tao na pinahahalagahan mo ang kanilang pagkakaibigan.

How to Say, "I Like You, "in French

Depende sa iyong eksaktong intensyon sa pariralang "Gusto kita, "pumili ng isa sa mga pagsasalin sa ibaba upang maipahayag ang iyong pagpapahalaga sa ibang tao.

Je t'aime bien

Ang pariralang ito, na literal na isinalin, ay mangangahulugan ng 'I love you well', na mukhang hindi gaanong kahulugan sa English. Gayunpaman, ang mga literal na pagsasalin ay maaaring mapanlinlang. Sa esensya, ang pariralang ito ay isang paglambot ng pariralang 'Mahal kita' (je t'aime). Kapag gusto mong sabihin sa isang tao na gusto mo siya kumpara sa pagmamahal sa kanya, je t'aime bien ang tamang parirala para sa trabaho.

Je vous aime bien

Ang pariralang ito ay mahalagang matutunan upang masabi mo sa mga taong hindi mo malapit na kaibigan na gusto mo rin sila. Ang pariralang ito ay eksaktong magkapareho sa je t'aime bien, ngunit pagkatapos ay ang impormal na salitang 'you' (tu) ay pinalitan para sa pormal na salitang 'you' (vous). Kung gusto mong sabihin sa iyong guro, kasamahan, o ibang hindi miyembro ng pamilya o malapit na kaibigan na gusto mo sila, ito ang angkop na parirala.

Je t'aime

Sa ilang sitwasyon, gaya ng mga magaan ang loob, maaaring katanggap-tanggap na gamitin lang ang parirala para sa 'Mahal kita' (je t'aime) para sabihing may gusto ka sa isang tao. Maaari mo ring, sa parehong mga sitwasyon, gamitin ang pariralang je t'aime beaucoup upang ipahayag ang isang magaan ang loob at magiliw na damdamin. Mag-ingat sa paggamit ng pariralang ito bagaman, dahil maaari itong ma-misinterpret bilang isang deklarasyon ng pag-ibig. Dahil sa mga pagpigil ng konteksto sa paggamit ng pariralang ito para mangahulugang 'Gusto kita, ' hinding-hindi mo babaguhin ang je t'aime (impormal) sa je vous aime (pormal). Kung ang taong kausap mo ay hindi sapat na pamilyar para sabihin mo, kung gayon ang paggamit ng pariralang 'Mahal kita' ay palaging hindi naaangkop para sa konteksto.

Tu es sympathique (sympa)

Sa halip na sabihin sa isang tao na gusto mo siya, maaari mo ring ipahayag ang iyong pagpapahalaga sa tao sa pamamagitan ng pagsasabi na siya ay mabait (sympathique - madalas pinaikli sa sympa sa pananalita).

Tu es genial

Katulad ng pagsasabi na ang isang tao ay mabait, ang ibig sabihin ng genial ay ang isang tao ay kahanga-hanga o mahusay. Ang pariralang ito ay kadalasang binibigkas sa isang konteksto kapag ang tao ay nakagawa ng isang bagay na talagang maganda para sa iyo o talagang maalalahanin. Ang iyong tugon ay maaaring pasalamatan sila sa pagiging sila sa pamamagitan ng paggamit ng pariralang ito.

Pagpapahayag ng mga Sentimento sa French

Kung nakatira ka sa isang rehiyong nagsasalita ng French, o may maraming kaibigan at kakilala na nagsasalita ng French, mahalagang matutunan kung paano ipahayag ang mga personal na damdamin sa French. Bilang karagdagan sa pag-aaral kung paano sabihin ang, "I like you," sa French, maaari mo ring matutunan kung paano sabihin ang I love you, congratulations, I miss you, at ilarawan ang iyong nararamdaman sa French. Ang pag-alam kung paano ibahagi ang mga personal na damdaming ito sa French ay isang mahalagang hakbang sa pagbuo ng makabuluhang relasyon sa mga taong hindi katulad ng iyong sariling wika.

Inirerekumendang: