French Cognates

Talaan ng mga Nilalaman:

French Cognates
French Cognates
Anonim
Cafe sa Paris
Cafe sa Paris

Ang mga salitang pareho ang baybay sa English at French ay totoong French cognates o vrais amis. Dahil sa kung gaano karaming mga salita ang magkapareho (sa spelling) sa French at English, mayroon ka nang malaking simula sa pagkuha ng malaking bokabularyo ng French.

Bagama't maaaring magkaiba ang pagbigkas ng mga French cognate (halos 100% ng mga oras na iyon), pareho ang spelling. Ang eksaktong pagtutugma sa pagitan ng mga salitang Ingles at Pranses ay isa sa mga mahusay na pakinabang sa pag-aaral ng Pranses bilang isang nagsasalita ng Ingles. Sa esensya, ang ilan sa mga pinakasimpleng pariralang Pranses na matututunan ay ang mga salitang may ilang salita na pareho sa Pranses at Ingles. Kapag nakita mo ang sumusunod na pariralang Pranses at pumili ng mga salitang Pranses na kinikilala mo, ang kalahati ng pangungusap ay napakalinaw. Halimbawa je vais aucinémaceweek-endregarder unfilm, ang mga salitang 'cinema', 'weekend', at 'film' ay dapat na makilala; ginagawa nitong hindi gaanong gumagana ang pag-unawa sa buong pangungusap kaysa kung walang mga salitang Pranses sa pangungusap.

History of French Cognate

Ang English ay nagmula sa mga ugat ng French. Kung titingnan mo ang isang etymological na diksyunaryo, makikita mo na maraming mga salitang Ingles ay nagmula sa Pranses. Sa maraming mga kaso, ang pagbabaybay ay nagbago ng maliit na halaga (center-center) at sa ibang mga kaso ang pagbabaybay ay nagbago nang malaki na maaaring hindi mo makilala ang salitang Pranses bilang ugat ng salitang Ingles.

Ang French cognate ay mga salitang pareho ang baybay sa English at French. Ang mga salitang halos magkapareho ang baybay, ngunit hindi eksakto, ay maaaring tukuyin bilang semi-true cognate. Dapat ding maging maingat sa mga pagkakatulad sa pagitan ng Ingles at Pranses dahil may ilang karaniwang pariralang Pranses na 'kinikilala' ng maraming tao bilang pareho sa Pranses at Ingles, ngunit sa totoo lang, magkaiba ang ibig sabihin ng mga ito. Halimbawa ang isang 'library' sa Ingles ay hindi isang 'librairie' sa French; ang huli ay isang bookstore at hindi isang lugar upang humiram ng mga libro gamit ang iyong library card. Ang mga ito ay tinatawag na false cognate o faux amis.

Pinakakaraniwang French Cognate

Ang listahan ng mga French cognate ay hindi kapani-paniwalang mahaba; ang sumusunod na listahan ay isang maliit na sample lamang ng mga magkakaugnay sa pagitan ng Ingles at Pranses. Kung naisip mong mahirap mag-aral ng bokabularyo ng Pranses, magsimula sa listahang ito, maaari kang matuto ng daan-daang salita nang sabay-sabay!

A

  • kawalan
  • absorption
  • accent
  • aksidente
  • paratang
  • aksyon
  • dagdag
  • paghanga
  • nagbibinata
  • agrikultura
  • hangin
  • alpabeto
  • anggulo
  • hayop
  • naaangkop
  • pansin
  • avenue

B

  • banquet
  • bikini
  • bonus
  • bouquet
  • bus

C

  • kulungan
  • campus
  • capture
  • caramel
  • sanhi
  • central
  • tiyak
  • champion
  • gulo
  • sigarilyo
  • paglilinaw
  • klasipikasyon
  • cognition
  • collection
  • komersyal
  • komunikasyon
  • complication
  • papuri
  • compression
  • konsentrasyon
  • konsepto
  • konklusyon
  • kondisyon
  • confession
  • confrontation
  • konsensya
  • kontinente
  • kontribusyon
  • convergence
  • koordinasyon
  • tama
  • costume
  • couple
  • krimen
  • crucial
  • malupit
  • kultura

D

  • panganib
  • date
  • description
  • destinasyon
  • pagkasira
  • dialogue
  • masipag
  • dilution
  • direkta
  • distinct
  • diborsiyo
  • matibay

E

  • encouragement
  • pagtitiis
  • pagtantiya
  • eksakto
  • excuse
  • eksperto
  • export
  • extravagant

F

  • pagkabighani
  • pelikula
  • final
  • force
  • prutas
  • walang saysay

G

  • butil
  • gourmet
  • pasasalamat
  • gabay

H

  • tirahan
  • hibernation
  • horizontal
  • ipokrito

ako

  • makikilala
  • imahinasyon
  • pagkainip
  • imposible
  • inaccessible
  • indulgence
  • inosente
  • instinct
  • instruction
  • matalino
  • intuwisyon
  • iritasyon
  • isolation

J

  • jazz
  • jungle
  • makatwiran

K

  • karma
  • kayak

L

  • laser
  • latent
  • limitasyon
  • logo
  • mahaba
  • losyon

M

  • machine
  • magazine
  • manipulasyon
  • maritime
  • masahe
  • maximum
  • mental
  • mensahe
  • mikropono
  • miniature
  • minimum
  • minuto
  • himala
  • monumento
  • moral
  • multitude
  • kalamnan

N

  • bansa
  • pambansa
  • kalikasan
  • walang pag-asa
  • normal
  • memorable
  • nuance

O

  • pagtutol
  • pagkahumaling
  • ode
  • omission
  • opinion
  • optimal
  • orientation
  • orihinal

P

  • parasyut
  • pardon
  • partisipasyon
  • pause
  • perceptible
  • perfection
  • may kinalaman
  • pirate
  • plausible
  • pulis
  • posisyon
  • pag-aari
  • publiko
  • lathala

Q

  • kwalipikasyon
  • kwestyoner
  • tahimik
  • quota

R

  • radar
  • radiation
  • radio
  • raid
  • daga
  • recognition
  • parihaba
  • recyclable
  • panghihinayang
  • relihiyon
  • kagalang-galang
  • restaurant
  • royal

S

  • sakripisyo
  • santo
  • sandwich
  • kasiyahan
  • saturation
  • sauna
  • agham
  • script
  • secret
  • segment
  • senior
  • serbisyo
  • session
  • pirma
  • katahimikan
  • simple
  • pagpapasimple
  • site
  • sitwasyon
  • sketch
  • slogan
  • snob
  • palakaibigan
  • sosyal
  • sofa
  • solitude
  • solusyon
  • sophistication
  • source
  • spinal
  • spiral
  • sprint
  • statue
  • stimulation
  • istraktura
  • style
  • kahanga-hanga
  • pagpapalit
  • succession
  • suffocation
  • suhestyon
  • suicide
  • sorpresa
  • suspek
  • syndrome
  • synopsis

T

  • taxi
  • teknik
  • tension
  • test
  • texture
  • trait
  • transition
  • transparent

U

  • natatangi
  • urgent

V

  • vacant
  • malabo
  • walang kabuluhan
  • variation
  • vertical
  • vibrant
  • karahasan
  • virus
  • visa
  • volume
  • boto

Y

  • yate
  • yoga

Z

  • zone
  • zoo

Inirerekumendang: